|

Brutus from Julius Caesar
The World of Arts Gwen Herat
|

conspirator: Marcus Brutus |
ARTS: The well-know Roman General and statesman, Julius Caesar was
assassinated at the height of his popularity and power by few senators
who feared he had become too powerful and decided to end his ambition of
becoming the Emperor of Rome: They stabbed him 23 times in 44 BC.
'But I am constant as the northern star
Of whose true-fix'd and resting quality
There is no fellow in the firmament... - Act III Scene 1.
But among this powerful faction of senators whose growing fears of
Caesar's power was tormenting them, one that remained aloof was Marcus
Brutus whom Caesar favoured for his bravery. One stormy night when
Caesar had returned from some festival games with a soothsayer warning
him of the Ides of March, Cassius and Casca plotted to win over Brutus
to their rebel party.
With persuation Brutus once won over, receives Casca and Cassius with
other conspirators in his garden and Caesar's murder, is plotted and
planned for the next morning. Portia, Casca's daughter and Brutus's wife
observes his unrest. She, a true and honourable wife, is proud, loving
and brave. She knows for a fact that Brutus is a liberal idealist at war
with himself and chides him.
...'Am I yourself
But as it were, in sort of limitation
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes.'
- Act II Scene 1.
In the meantime, Calpurnia, Caesar's wife attempts to prevent Caesar
from going to the Capitol without success.
Caesar: 'The Ides of March are come'
Soothsayer: 'Ay Caesar but not gone'.
- Act III Scene 1
Brutus steps into the forum and tell the mob his reasons. Next, Mark
Antony who is permitted to speak, arouses the mob with his passionate
dialogue, along with calculated irony and along with Caesar's
great-nephew. Octavius and the feeble Lepidus form a triumvirate against
the conspirators.
It is at this point that Brutus comes into focus. He quarrels with
the firebrand Cassius in their camp at Sardis and later the quarrel is
resolved. Cassius learns that Portia, Brutus's wife, has committed
suicide in Rome. At the Capitol, the conspirators surround Caesar and
stabs him and as he falls, he is shocked seeing Brutus;
Caesar: Brute? And Caesar dies
Act III Scene 1.
Brutus: 'Soft, who comes here; A friend of Antony's
Servant: Thus Brutus did my master bid me kneel
Thus did Mark Antony bid me fall down
And, being prostrate, thus he had me say
Brutus is noble, wise valiant and honest
Caesar was mighty, bold royal and loving
Say I love Brutus and I honour him
Say, I fear Caesar, honour him and lov'd him
If Brutus will vouchsafe that Antony,
May safely come to him, and be resolved
How Caesar hath deserv'd to its death....... - ACT III Scene I.
The conspirators decide that the armies would meet at Philippe and
the ghost of Caesar appears to Brutus and announces that he too will be
there. However, Cassius believing that the final battle was lost, orders
his servants to stab him while Brutus falls on his own sword and dies.
Antony who knew right through of Caesar's love for Brutus and the
dependence of his strength as an army chief, pays tribute to his foe.
'Thus was the noblest Roman of them all
All the conspirators, save only he
Did that they did in envy of great Caesar'
Julius Caesar was a favourite tragedy for the stage with each
producer placing emphasis on his own individual character with Brutus
being the priority. The great man who lent his name to the play, plays
but a small insignificant part and hence the focus is placed on the one
who destroyed him.
The first recorded staging of this play was at the Globe in 1599.
Poet, Leonard Digges in 1640 wrote on Brutus and Cassius and that was
more than a century from the Restoration. John Phillip Kemble acted
Brutus in 1812 and 1817 after which many English actors took on the role
of Brutus. A version at the Old Vic in 1930 and yet another in 1838,
kept Brutus as the central character in the play even over Mark Antony
who had the choicest of dialogue.
This tragedy first arrived in America in 1771 in South Carolina and
after that many frequent revivals and among them, Edwin Boothe acted
Brutus magnificently.
Still later in 1871 a surprisingly fanatical Brutus was played by
Richard Manfield. So demanding and fiery was his portrayal he was fondly
called 'Brutus'. At the New York Shakespeare Festival, John Wilkes
Boothe played Brutus once again.
Many films followed beginning from the silent days and the most
valuable production was done in 1953 with Marlon Brando as Mark Antony.
In another version filmed in 1969 had Jason Robards as Brutus while a
BBC production in 1978 Brutus was acted by Richard Pasco and literary
critics raved about his portrayal.
A Patriot
|

love for poetry: Nilar N. Cassim
|
Armed with a Degree in Sinhala from the Sri Jayawardanapura
University Nilar N. Cassim set foot on to a literary quarter which most
of his predecessors belonging to his community, at one time walked
faltering through.
Prasad Abu Bakr
PERSONALITY: A student of Rahula Vidyalaya Matara, Nilar N. Cassim
has patronised the Sinhala literary scene as a young school going youth
by contributing as a pocket cartoonist at the time.
His love for poetry drew him into writing poetry and submitting many
of them to some of the country's leading Sinhala newspapers. It was not
until he left the Sri Jayawardanapura University that young Nilar
started to pour his heart and soul out on to paper.
As a young song writer it was not easy for Nilar to persuade top
singers to utilise him. As in any other business in the stream of arts
too you can go places only if the top names look and use your work. For
Nilar it was a great struggle as many song writers that dawn upon the
Sinhala music scene even today.
Even though many Muslims have contributed their talents to the
Sinhala music field in the very early days it is rarely that someone of
Nilar N. Cassim's magnitude dawned in that area. Mohamed Ghouse, T.F.
Lateef, Mohamed Salhi and a few others worked as music directors while
Harun Lantra, Mohideen Baige came to be known as singers. The latter's
son Ishak Baige is currently carrying on in his father's footsteps quite
successfully.
Another obstacle for Nilar to make it too quick would have been his
withdrawal from composing rhyme to popular tunes. His compositions were
more on subjects that pertained to romance, on classical terms and
matters that appeared to hinder society or threaten nature. Takers for
those compositions were far and few, for the few established singers at
the time the newcomer was not an attractive option.
With a journey through a rustic and difficult path the youthful
composer who has a record of composing over 350 songs to date celebrated
the launch of the first CD and book of verse containing a number of his
popular songs at the BMICH recently. It was aptly called 'Kiri Kodu
Sithata', a song that became a hit overnight and brought the composer
under a different light. His feel for youth and romance that captivates
us all at one time or other is what Nilar has so fascinatingly conveyed
to the listener.
Talking of 'Kiri Kodu Sithata' (which is due to be telecast over
Rupavahini on Sunday, March 5 at 10.00 pm) the show had Nilar's stamp
firmly endorsed over it in form of simplicity. With choreographed
segments of song and dance the show was well patronised by some of the
leading names of the local literary scene -- Premasiri Khemadasa, Sunil
Ariyaratne, W.D. Amaradeva and A.T. Ariyaratne.
There were glimpses of outstanding moments that evening at the BMICH
where everybody ranging from song writers to filmstars patronised the
show, probably for the good man Nilar N. Cassim has been throughout his
involvement with the arts and the people he came in contact during his
journey to this point. In fact, at one point it made one wonder if the
entire show was more a tribute to all those people rather than for
Nilar's achievements.
His devotional words in praise of late Malini Bulathsinghala, who
incidentally used some of the lyricist's compositions at the beginning
of his career while she was a top artiste, was a moving gesture.
The many songs written by him and performed that evening,
accentuating the need for social harmony, against the backdrop of ethnic
strife that we are crippled with today surfaced noticeably, specially
the one sung by 'Siha Shakthi' touching on Islamic values and ways,
which also proved that his involvement with his community still stands
intact.
Nilar N. Cassim's 'hand in glove' involvement with the cultural
bindings of our country should be cited as an example to all young
people, who are mostly brainwashed by their elders, who lead them to
grow cooped-up surrounded by false ethnic and religious arrogance.
Nilar's work is proof that whatever faith or cast we are born, Sri Lanka
will remain our home and nowhere in the world will we ever be able to
beat that feeling.
The Kandyan Convention of 1815
Dr. K.D.G. Wimalaratne, Retired Director, National Archives
HISTORY: The Kandyan Convention was held on 2nd March, 1815, 191
years ago. This Convention or the Kandyan Treaty was the instrument
which ceded the Kingdom of Kandy to the British Government, thus ending
the independence of that Kingdom preserved for over a period of three
hundred years, withstanding the onslaught of two colonial powers. The
discovery of one of its original copies shed new light in respect of the
signatures appearing therein and the events leading to the signing of
the Treaty.
When Governor Brownrigg declared war against the King of Kandy on
10th January, 1815, the King disposed his personal and state treasures.
His regalia, the royal jewels, throne and footstool were carried away
from Kandy.
The eye witness accounts of John Doyly, Capt. de Bussche, Dr. Henry
Marshall, William Tolfrey and Major Willerman reveal that, when the
British armies entered Kandy, the city was in flames and there was no
trace of a human being - all had fled for safety into the interior.
The Royal flag or the standard was captured by the British troops and
it was dispatched on 25th February, 1815, through the Governor's son
Major Brigg to be placed at the feet of the Prine Regent in Britain.
What happened on 2nd March, 1815 According to the contemporary
sources available, the Kandyan Convention was only read and explained to
the Sinhalese Chiefs and people who assembled at the Audience Hall. When
it was read in public and unanimously adopted by the Chiefs, the British
flag was hoisted for the first time in Kandy to mark the establishment
of the British Dominium in the Kandy and Provinces.
Then, when was the Kandyan Convention or the Treaty signed? Could the
Sinhalese Chiefs sign it on March 2nd, 1815? It should be noted that the
chiefs who signed the Convention were formerly appointed to their
respective posts by the Governor only on March 3rd, 1815. If we examine
the contemporary British sources carefully, it could be clearly and
definitely shown that the Kandyan Convention was not signed on the 2nd
of March, 1815.
The Buletin issued by the British Government on 10.03.1815 which
appeared on 15.3.1815 states that the Convention was signed on March 10
in duplicate by the Adigars and Dissawes present. If we are to rely on
D'oyly for the events of these crucial days, he also corroborates the
date given in the bulletin.
As there are no Sinhalese sources in order to gather any reliable
information of the events leading to the signing of the Convention, we
are compelled to rely on the contemporary sources available on the
British side. These British sources would amply justify that what took
place on the 2nd of March was only the reading out and explaining the 12
clauses of the Convention.
Governor Bowrigg gave another audience on the 10th to the Priests of
Malwatte and Asgiriya. Here, he assured that Buddhism and its properties
and places of worship will be protected.
On this day His Excellency the Governor, Molligoda, Pilimatalawe
(Second Adigar and Dissawe of Sabaragamuwa) Monarawila, Keppetipola,
Dullewe Ratwatte, Molligoda (Dissawe of three Korales) signed the
Convention on March 18.
It is interesting to note that the signature of Ehelepola seen in the
original copy of the Convention discovered differs from all the other
signatures found in the letters written by him until his death in 1829.
How could one explain this difference? It is interesting to note that
Ehelepola affirmed his signature to the Convention not because he was
officially found as he did not hold any post under the British
Government, but was respected by the British on the most influential
Sinhala Chief at that time.
Is it possible that Ehelepola purposely signed the Convention in a
different style to avoid himself being called a betrayer of the Sinhala
nation? Did he sign because the Governor compelled him to sign?
Or is it possible that he never signed the Convention and someone
else copied his signature erroneously? One could also come to a
conclusion that the variation of his signature is due to writing on
paper for the first time with a goose quill dipped in ink would have
been a difficult task for a person who habitually wrote on palm leaf
with an iron Stylus for a long time. The signatures of Molligoda,
Dullewe and Galagoda appearing in a petition of 8 December, 1832 would
also show that they also differ from what appear in the original copy of
the Convention.
The Kandyan Chiefs and Bhikkus agreed to the Kandyan Convention as it
included Clauses protecting their religion, customs and privileges. The
fifth clause relating to Buddhism read that "the religion of Buddhoo,
professed by the Chiefs and inhabitants of these provinces is declared
inviolable and its rites and Ministers and Places of Worship are to be
maintained and protected."
The Sinhala version of this clause is slightly different. It says not
only the protection and maintenance of Buddhism and Buddhist temples but
also "Devagama" (Hinduism) and "Devales" or Hindu temples. However, it
must be pointed out that the fifth clause of the Kandyan Convention
extended the protection to Hinduism also.
The Kandyan Convention was a great victory for the British, which
marked the further expansion and consolidation of the British colonial
empire in South Asia. For the Kandyan chiefs and bhikkus, it appeared as
an inviolable guarantee of their privileges and religion.
The Convention became part of the law of the Kandyan provinces only
by a proclamation of the Governor. In accordance with the colonial
constitutional law, it was regarded and accepted that the articles of
peace by which a colony is ceded are sacred and inviolable according to
the true intent and meaning. Nevertheless, in practice, this was never
honoured by the British.
The clause eight of the Kandyan Convention, the British Crown
reserved the prerogative right to make amendments and laws not contrary
to the clauses in the treaty of cession. The Kandyans erred in thinking
that the clauses of the Kandyan Convention could never be abrogated and
the provision never be broken.
The British thought otherwise. While the Kandyan chiefs and bhikkus
were citing the clauses of the Convention to protect their religion and
privileges, the British thought that the concessionary clauses were
included in the treaty to win over the Kandyans until their position was
well established in the Kandyan Kingdom. This was quite evident when on
21st November, 1818 they unilaterally modified the Clauses of the
Convention by dropping the word "inviolable" in clause 5 therein.
The history of the nineteenth century Sri Lanka is the sad story of
the abrogation by the British the clauses which preserved the religion,
customs and rights of the people, which culminated in the dissociation
of government with Buddhism in 1853. Accordingly, the Kandyan Convention
not only marked the end of the independence of the Sinhalese, but also
displayed the treacherous intellects of the British rulers at that time.
|